全国翻译资格考试
作者:scu    文章来源:scu    点击数:    更新时间:2007-8-18    

 

 

 

翻译专业资格(水平)考试( China Aptitude Test for Translators and Interpreters )是根据国家人事部 2003 3 月颁布的《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》,由中国外文局负责组织在全国翻译专业中实行的资格或水平认证考试,是国内最权威的翻译专业资格(水平)认证考试,并已纳入国家职业资格证书制度。 根据《暂行规定》,中国外文局成立全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会。专家委员会肩负着研究、制定国家翻译人才的标准,规范国家翻译资格(水平)考试制度的重大责任。

随着中国改革开放的深入,特别是中国加入了 WTO 以后全方位与国际社会接触和交流,翻译资格证书将成为一本炙手可热的国际驾照

2003年全国翻译资格考试开考以来,语言培训中心已经成功举办7期口笔译培训班。在中心培训的学员中已经有数十名通过口笔译考试,获得了二三级口译证书和笔译证书。

四川大学语言培训中心是中国外文局翻译专业资格考评中心认证的唯一在四川地区从事翻译资格口笔译考试培训的机构。为了满足社会对专业翻译人才的需求,满足广大英语学习者的求知愿望,四川大学语言培训中心将长期举办翻译资格证书考试考前系统培训班

      

 

翻译资格考试培训班课程

 

 

主干课程

行课时间

费用

招生对象

口译

二、三级

口译综合(听力强化)

口译实务(英汉交传实践)

周六全天行课

详见各季度简章

1.具有英语专业本科或大学英语六级水平以上者;

2.具有与以上同等水平的英语学习者。

笔译

二、三级

笔译综合(英语综合水平)

笔译实务(英汉互译实践)

周日全天行课

 

 

我中心担任翻译资格考试培训的教师主要有:

 

朱 徽

男, 四川大学外国语学院教授、博士生导师。毕业于四川外语学院,曾在美国富布赖特项目美国文学与文化高级研修班研修;学术领域:翻译与跨文化研究和中西比较文学。长期从事研究生教学和培养工作,开设的硕士生课程:文学翻译翻译理论译品评析著名翻译家研究中西翻译史纲中西比较文学加拿大研究等;开设的博士生课程:中西翻译理论汉英典籍翻译研究诗歌翻译研究小说与散文翻译研究等;曾在美国加利福尼亚大学(圣迭戈校区)、加拿大多伦多大学和阿尔伯塔大学、香港中文大学和台湾师范大学等校任高级访问学者。已出版的著作和译作:《中英比较诗艺》、《罗门诗歌百首赏析》、《青鸟的踪迹》、《中美诗缘》;译著:《向日葵》、《加拿大抒情诗选》、《世界文学名著解析丛书》、《女性的奥秘》(合译)等;参加编撰词典:《英语语法词典》、《现代英语语法学词典》、《柯林斯百科词典》等;在国家级核心刊物和权威刊物上发表论文四十多篇,成果中有多项获四川省政府和省教育厅颁发的优秀成果奖。

 

 

女,毕业于四川大学外国语学院,文学硕士;副教授、硕士研究生导师、在读博士;美国富布莱特项目研修学者。担任英文系本科生的口译实践 英语演讲艺术美国文化;研究生的高级口译理论与实践同声传译美国多元文化、女性主义与少数族裔女性文化等课程的教学。同时,经常在省、市、校级的重大外事活动和国际会议中担任首席口译,拥有丰富的交传和同传经验。
  主要译作及著作有:《口译理论教学研究与实践》、《浅谈口译理论与实践》、《口译中的非语言交际》、《如何口译人名》、《如何应对英语演讲中的即席演讲和问答》、《喧哗与骚动中不可毁灭的女性形象》、《美国墨西哥裔女性文学:不应被忽视的声音》、《彩图动物百科》(上下卷)、“ The Women Characters in William Faulkner 's The Sound and Fury ”,“ Esperanza ' s Development of An Identity ” 等。
 • 1997 年获得由 “ 21 世纪杯全国英语演讲比赛组委会、国际英语联合会 (English-Speaking Union)  、四川大学外语学院分别颁发的冠军指导教师奖。
  1997 年荣获宝钢教育奖全国优秀教师称号。
  1997-1998 获国际英语教学协会 (IETA) 免费会员资格。
  1999 年获得由中国高校英语口语协会、外语教学与研究出版社、国际英语联合会和四川大学外国语学院分  别颁发的第三届外研杯全国英语辩论赛季军指导教师奖。
  2000 年获得四川大学 1999 届学生毕业论文(设计)优秀指导教师三等奖。
  2001 年获得由中国高校英语口语协会和外语教学与研究出版社颁发的第五届外研杯全国英语辩论  赛季军指导教师奖。
  2003 年获得由中国中央电视台和外语教学与研究出版社共同颁发的 “ CCTV 全国英语演讲大赛决  赛获奖选手指导教师奖。
  2003 年获四川大学青年骨干教师奖

 

 

金学勤 

男,四川大学外语学院副教授,四川大学外语学院语言培训中心主任,全国翻译专业资格考试(CATTI)特约评卷员。英语语言文学专业美国文化研究方向硕士研究生毕业,现在四川大学攻读文学博士学位,研究方向为中国古代经典的英译。在四川大学外语学院从事英语专业高年级和英语专业研究生翻译教学多年,并为非英语专业本科生和研究生开设大学英语研究生英语英译汉英语写作等课程。有多篇译作"玻璃山""教堂城""气球"在《外国文学》(CSSCI来源期刊)上发表,参与石坚博士主持翻译的《爱默生:充满激情的思想家》,获省部级社科二等奖。有丰富的笔译教学和实践经验,曾两次获"韩素音全国青年文学翻译竞赛"奖;教学认真负责,效果优良,于2002年、2003年、2004年连续三年获评"四川大学青年骨干教师"2004年获“四川大学实德奖”奖励计划,并于同年被评为受成都市十万大中学生欢迎的“优秀青年教师”。

 

熊庭

 

 

 

 

胡敏霞

 

 

 

附录:

全国翻译专业资格口笔译考试简介

 

全国翻译专业资格考试开始于2003年,是国家人事部在全国范围内推行的第34种专业资格认证考试,具体由中国外文局组织和实施。

作为一种高端的双语互译水平测试,全国翻译专业资格考试是目前国内最具挑战性、最注重语言实际运用能力的考试。整个考试计划将含盖英、法、德、日、俄、阿、西等语言与汉语之间的互译能力的测评。从级别来看,考试分为四个等级,从低到高分别是三级、二级、一级和资深;从形式来看,每个级别又分口译和笔译考试。每个级别的口译或笔译考试均考查综合能力和翻译实践能力两门课程,两门课程均合格,即可获得与之对应的翻译专业资格证书。

按人事部文件规定,全国翻译专业资格考试每年举行两次,分别在5月下旬和11月中旬。目前在全国只举行的二、三级翻译专业资格考试,一级翻译和资深翻译的资格将采用考评结合的方式,逐步在全国展开。拿英语考试举例,考试分为下列四个等级:

资深翻译

一级翻译

二级翻译

三级翻译

       目前举行的考试及其课程包括:

英语二级

英语三级

二级口译:

二级笔译:

三级口译:

三级笔译:

二级口译综合

二级笔译综合

三级口译综合

三级笔译综合

二级口译实务

二级笔译实务

三级口译实务

三级笔译实务

 

 

 

上课地点:四川大学外文楼(口译班在同传语言室  
 
咨询电话:8541290685470993

报名地点:四川大学外文楼106108               

联系人员:肖老师,刘老师

 

 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •